Table of Contents

 

 

 

Al Baqarah. 7

Jihad. 7

Drinking and gambling. 8

Women – men. 8

Donation-spending. 9

Usury. 11

Business - trade. 12

For suicides: 14

Al Imran: 15

JIHAD.. 15

Friendships. 15

Tauheed. 16

Usury. 17

Spending. 17

Infidels- hypocrates. 17

Jihad. 19

An Nisa. 20

Marriage. 20

Sexual adultery punishments: 23

Marriage. 24

Suciders…... 27

Marriage. 29

Economics. 30

Drinking. 30

Justice. 31

jihad. 32

character 32

Jihad. 33

CHARACTER.. 36

TAUHEED.. 36

MARRIAGE / RELATIONSHIP. 37

JUSTICE. 38

TAWHEED.. 38

FRIENDSHIP. 39

JIHAD.. 40

TAUHEED.. 40

USUARY.. 41

TAUHEED.. 41

ECONOMICS. 42

Al-Mā’idah. 44

FOOD-HALAL- HARAM... 44

JUSTICE. 47

SEX.. 47

OJU.. 48

JUSTICE. 49

Jihad. 49

Punishment 51

Justice. 51

Justice. 52

Friendship. 53

Tauheed. 55

Friends. 56

Haram-halal food. 56

Wine-gambling-idol 57

Sura al-An‘ām.. 60

Halal food. 60

Halal- haram.. 63

Justice. 64

Sura al-A‘rāf 65

Dress. 65

Halal- haram.. 65

Punishment 66

Jihad. 66

Homo sexuality. 67

Tauheed/ justice. 68

fakeing???????/ 69

LASt day. 69

Sura al-Anfāl 71

Believers. 71

Jihad. 73

Sura at-Tawbah. 78

Tawheed. 78

Friends. 79

Haram halal 80

Economics. 80

Jihad. 81

Zakat 83

Hypocrates. 83

Jihad. 87

Mercy. 87

Lifestyle. 87

Mosque builders hypocrites. 88

Friendship/relationship. 89

Ijma/kiyas. 90

Jihad. 90

Sura Yūnus. 92

Character 92

Justice. 92

Tauheed. 93

Pharaos. 94

Personality. 97

Sura Hūd. 98

Creation. 98

Human nature. 98

Wrongdoers. 99

Homo sexuality. 100

Justice. 103

Jihad. 104

Justice. 104

Choice of religion. 104

Sura Yūsuf 106

Why Quran  in Arabic language?. 106

Sura ar-Ra‘d. 107

Authority. 107

Human nature. 107

Crossing limit 107

Tauheed. 108

Sura Ibrāhīm.. 109

Why Quran  in Arabic language?. 109

Women’s right 109

Satan’s excuse. 110

Sura al-Hijr. 111

Universe. 111

Too clever?. 112

Sura an-Nahl 113

Rationalization. 113

???. 113

Womens right 113

Honey. 114

Authority. 115

Believe. 115

Halal haram food. 116

Tauba. 117

Sabbath. 117

Sura al-Isrā’ 118

Israel 118

Justice. 118

For parents. 118

Spending. 119

Adulatory. 119

Killing and retribution. 119

Business. 120

Do not say id u do not know.. 120

Limit crossers. 120

Creation. 121

NAMAJ. 121

AL KAhf 123

Creation. 123

Sura Maryam.. 124

Ibrahim.. 124

Sura Tāhā. 126

Namaj 126

Sura al-Hajj 126

Creation. 126

People. 127

Equality. 128

Hajj 128

Jihad. 130

Limit crosser 132

Disbelievers. 132

Character 133

Ijma kias basis. 133

Sura al-Mu’minūn. 134

Believers. 134

Disbelievers. 135

Adultery. 138

Creation. 138

Sura an-Nūr. 140

Adultery. 140

Dressing & Covering up. 143

Halal haram food. 144

al-Furqān (the Criterion) 146

Jihad. 146

Sura ash-Shu‘arā’ 147

Poets. 147

Sura an-Naml 148

Jihad. 148

Sura al-‘Ankabūt 148

Justice by Allah. 148

Parents. 148

People. 149

Prayers. 149

Sura ar-Rūm.. 151

Creation. 151

Islam.. 152

Character 152

Zakat 153

Usury. 153

Travel 154

Sura Luqmān. 155

Zakat 155

Limit cross. 155

Parents. 155

Decency. 156

Sura as-Sajdah. 156

Sura al-Ahzāb. 156

Zakat 156

Marriage. 158

Holy prophets. 159

Sura Saba’ 163

Prophet 163

Sura Fātir. 163

Zakat 163

Sura Yāsīn. 164

Creation Sun –moon. 164

Sura az-Zumar. 165

Creation. 165

Sura Ghāfir. 165

Creation. 165

Sura ash-Shūrā. 166

Forgiveness from Allah. 166

Men- women. 168

Sura al-Ahqāf 168

Parents. 168

Sura Muhammad. 170

Miserly. 170

War 170

Sura al-Hujurāt 171

Verify. 171

Justice. 172

Anti group v group. 173

Talking behind. 174

Speculation/ Conjecture. 174

Believers v show off 175

Sura adh-Dhāriyāt 175

Speculation/ Conjecture. 175

Sura at-Tūr. 176

Paradise. 176

Sura an-Najm.. 176

Character 176

Sura ar-Rahmān. 177

Challenge to human and jin. 177

Sura al-Wāqi‘ah. 177

Description of paradise! 177

Sura al-Hadīd. 177

Charity. 177

Pride. 177

Christians. 178

Sura al-Mujādalah. 179

????. 179

Sura al-Mumtahinah. 180

Friendship. 180

Sura al-Jumu‘ah. 182

Jumma Prayer 182

Sura at-Taghābun. 183

Tauheed. 183

Wife and children. 183

Sura al-Ma‘ārij 184

Sura an-Naba’ 184

Sura al-Mutaffifīn. 184

Business ethics. 184

Sura al-Ghāshiyah. 185

Authority: punish the disbelievers. 185

Sura al-Fajr. 185

Character: punishment: Dishonor 185

Sura al-Layl 186

Sura al-Bayyinah. 186

Best people- worst people. 186

Sura al-Humazah. 187

Troublesome people. 187

Sura al-Kawthar. 188

Childless westerners. 188

Sura al-Kāfirūn. 189

Kafirs ??. 189

Sura al-Falaq. 189

Prayer 189

Sura al-Nās. 190

Prayer 190

 


 Al Baqarah

 

 

Jihad

 

190. And fight in the cause of Allah against those who fight against you. (Yes,) but do not exceed limits. Surely Allah does not like those who exceed limits.

191. وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأَخْرِجُوهُم مِّنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ وَالْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ الْقَتْلِ وَلاَ تُقَاتِلُوهُمْ عِندَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ حَتَّى يُقَاتِلُوكُمْ فِيهِ فَإِن قَاتَلُوكُمْ فَاقْتُلُوهُمْ كَذَلِكَ جَزَاءُ الْكَافِرِينَO

191. And (during war) kill (the disbelievers) wherever you find them, and drive them out from where they drove you out. And rousing mischief and disruption is a severer (crime) than killing. But do not fight against them in the proximity of the Sacred Mosque (Ka‘ba) unless they themselves fight there against you. Then if they attack you, kill them, for that is the right penalty of (such) disbelievers.

192. فَإِنِ انتَهَوْاْ فَإِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌO

192. But if they desist, then surely Allah is Most Forgiving, Ever-Merciful.

 

205. وَإِذَا تَوَلَّى سَعَى فِي الْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا وَيُهْلِكَ الْحَرْثَ وَالنَّسْلَ وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ الفَسَادَO

205. And when he turns away (from you), he runs about in the land to do (everything possible) to rouse mischief and destroy crops and life. And Allah does not like mischief and violence.

 

 

 

 

 

 

Drinking and gambling

 

219. يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا وَيَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ كَذَلِكَ يُبيِّنُ اللّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَO

219. 1They ask you about liquor and gambling. Say: ‘Major sin lies in both of them and also some (worldly) profit for the people but their sin is greater than their profit.’ And they also ask you about what they should spend. Say: ‘(Spend) whatever is surplus to your needs.’ Thus does Allah make His Commandments clear to you so that you may

 

 

Women – men

 

228. وَالْمُطَلَّقَاتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلاَثَةَ قُرُوءٍ وَلاَ يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللّهُ فِي أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَلِكَ إِنْ أَرَادُواْ إِصْلاَحًا وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكُيمٌO

228. And the divorced women shall hold back themselves till three menstrual cycles. And it is not lawful for them to conceal what Allah may have created in their wombs, if they believe in Allah and the Last Day. And during this period, their husbands have a greater right to take them back (again) into conjugal bond, provided they intend to reconcile. And, according to usage, women too have rights over men similar to the rights of men over women. Men, however, have an advantage over them. And Allah is All-Mighty, Most Wise.

Saul

 

Donation-spending

 

 

263. قَوْلٌ مَّعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِّن صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَآ أَذًى وَاللّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌO

263. Polite conversation (with the needy) and extending tolerance are far better than charity followed by injuring (his) heart. And Allah is Self-Sufficient, Forbearing.

 

267. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَنفِقُواْ مِن طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَلاَ تَيَمَّمُواْ الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنفِقُونَ وَلَسْتُم بِآخِذِيهِ إِلاَّ أَن تُغْمِضُواْ فِيهِ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌO

267. O Believers! Spend (in the way of Allah) of your lawful and clean earnings and of that which We bring forth for you from the earth. And do not intend to spend (in the cause of Allah) from that which is unclean, for (if the same is given to you) you yourself would never accept it without closing your eyes to it. And you mustknow that Allah is certainly All-Sufficient, Worthy of All Praise.

 

262. الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ ثُمَّ لاَ يُتْبِعُونَ مَا أَنفَقُواْ مَنًّا وَلاَ أَذًى لَّهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَO

262. Those who spend their wealth in the cause of Allah, and then do not follow up their spending by reminding of their benevolence or by hurting, there is reward for them with their Lord. And (on the Day of Resurrection) they shall have no fear, nor shall they grieve.

263. قَوْلٌ مَّعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِّن صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَآ أَذًى وَاللّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌO

263. Polite conversation (with the needy) and extending tolerance are far better than charity followed by injuring (his) heart. And Allah is Self-Sufficient, Forbearing.

264. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تُبْطِلُواْ صَدَقَاتِكُم بِالْمَنِّ وَالْأَذَى كَالَّذِي يُنفِقُ مَالَهُ رِئَاءَ النَّاسِ وَلاَ يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا لاَّ يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْءٍ مِّمَّا كَسَبُواْ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَO

264. O Believers! Do not ruin your charity donations (later) by taunts of doing favour and hurting feelings like the one who gives charity to show off his wealth to the people and believes in neither Allah nor the Last Day. His case is like a smooth rock covered with a thin coat of soil. Then heavy rain falls on it, washes it clean and leaves it (the same) bare and hard (rock). So these (pretentious people) shall get nothing out of their earning. And Allah does not guide the disbelievers.

 

271. إِن تُبْدُواْ الصَّدَقَاتِ فَنِعِمَّا هِيَ وَإِن تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا الْفُقَرَاءَ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّئَاتِكُمْ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌO

271. If you give charity in public, it is worthwhile (for it will persuade others), but if you hide and deliver it to the poor in secret that is (far) better for you. And Allah will remove from you some of your sins (due to this charity). And Allah is Aware of all that you do.

 

273. لِلْفُقَرَاءِ الَّذِينَ أُحصِرُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ لاَ يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا فِي الأَرْضِ يَحْسَبُهُمُ الْجَاهِلُ أَغْنِيَاءَ مِنَ التَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُم بِسِيمَاهُمْ لاَ يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا وَمَا تُنفِقُواْ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللّهَ بِهِ عَلِيمٌO

273. (Charity is) the right of those poor who have been restricted (from earning their livelihood) in the cause of Allah. They cannot even move about in the land (due to their whole time involvement in matters of Din [Religion]). Because of their (ascetic) aversion to greed, the unwise (knowing little about their state of heart and soul) consider them wealthy. You will recognize them from their appearance. They do not ask people (for help) at all lest they should humble themselves (before them). And whatever wealth you give in charity, Allah indeed knows it well.

 

Usury

275. الَّذِينَ يَأْكُلُونَ الرِّبَا لاَ يَقُومُونَ إِلاَّ كَمَا يَقُومُ الَّذِي يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطَانُ مِنَ الْمَسِّ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُواْ إِنَّمَا الْبَيْعُ مِثْلُ الرِّبَا وَأَحَلَّ اللّهُ الْبَيْعَ وَحَرَّمَ الرِّبَا فَمَن جَاءَهُ مَوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّهِ فَانتَهَى فَلَهُ مَا سَلَفَ وَأَمْرُهُ إِلَى اللّهِ وَمَنْ عَادَ فَأُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَO

275. Those who live on usury will not be able to stand (on the Day of Judgment) but like the one whom Satan has made insane with his touch (damnation). This is because they used to say that trade (buying and selling) is similar to usury whereas Allah has declared trading (buying and selling) lawful and usury unlawful. So, if someone refrained (from usury) on receiving admonition from his Lord, then he can keep whatever he took in the past and his case is with Allah. But those who continued with usury (despite the admonition) would be the inmates of Hell. There will they stay permanently.

276. يَمْحَقُ اللّهُ الْرِّبَا وَيُرْبِي الصَّدَقَاتِ وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍO

276. Allah eliminates usury (i.e. deprives usurious profits of prosperous growth) and multiplies alms gifts (i.e. increases blessings of clean wealth manifold through charity donations). And Allah does not like anyone who is ungrateful and disobedient.

 

278. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اتَّقُواْ اللّهَ وَذَرُواْ مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَO

278. O Believers! Fear Allah and write off whatever balance remains of usury if you are believers (true to the core of your hearts).

 

 

 

278. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اتَّقُواْ اللّهَ وَذَرُواْ مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَO

278. O Believers! Fear Allah and write off whatever balance remains of usury if you are believers (true to the core of your hearts).

279. فَإِن لَّمْ تَفْعَلُواْ فَأْذَنُواْ بِحَرْبٍ مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ وَإِن تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُؤُوسُ أَمْوَالِكُمْ لاَ تَظْلِمُونَ وَلاَ تُظْلَمُونَO

279. But if you do not do so, then stand red-alert on the declaration of war from Allah and His Holy Messenger (blessings and peace be upon him). And if you repent, then your principal amounts are (lawfully) yours. Do not wrong and be not wronged.

280. وَإِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَى مَيْسَرَةٍ وَأَن تَصَدَّقُواْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَO

280. If a debtor is under financial stress, he should be given respite till he feels at ease to pay. And your forgoing (the loan) is better for you if you know (what significance it has in the sight of Allah to console the poor).

 

Business - trade

 

282. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى فَاكْتُبُوهُ وَلْيَكْتُب بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌ بِالْعَدْلِ وَلاَ يَأْبَ كَاتِبٌ أَنْ يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللّهُ فَلْيَكْتُبْ وَلْيُمْلِلِ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ وَلْيَتَّقِ اللّهَ رَبَّهُ وَلاَ يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْئًا فَإِن كَانَ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لاَ يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِالْعَدْلِ وَاسْتَشْهِدُواْ شَهِيدَيْنِ من رِّجَالِكُمْ فَإِن لَّمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ مِمَّن تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ أَن تَضِلَّ إحْدَاهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى وَلاَ يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُواْ وَلاَ تَسْأَمُوْاْ أَن تَكْتُبُوْهُ صَغِيرًا أَو كَبِيرًا إِلَى أَجَلِهِ ذَلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ اللّهِ وَأَقْومُ لِلشَّهَادَةِ وَأَدْنَى أَلاَّ تَرْتَابُواْ إِلاَّ أَن تَكُونَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلاَّ تَكْتُبُوهَا وَأَشْهِدُوْاْ إِذَا تَبَايَعْتُمْ وَلاَ يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَلاَ شَهِيدٌ وَإِن تَفْعَلُواْ فَإِنَّهُ فُسُوقٌ بِكُمْ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَيُعَلِّمُكُمُ اللّهُ وَاللّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌO

282. O Believers! Whenever you strike deals with one another for a fixed period, reduce the transaction to writing. And the scribe amongst you should write it with justice and should not refuse to write as Allah has taught him to write. So he should write (i.e. he should meet the requirements of documentation with utmost honesty, in accordance with the law of the land). And he on whom the liability (i.e. debt) falls should dictate the contents of the contract. And he should fear Allah, Who is his Sustainer, and (while writing) he should not diminish anything (from the indebted sum). Then if he who has undertaken the liability is mentally deficient or physically weak or lacks the ability to dictate the contents, his guardian should dictate with fairness. And get two witnesses out of your own men. But if two men are not available then a man and two women: (they) should be from among those whom you like as witnesses (i.e. consider trustworthy), so that if either of the two women forgets, the other may remind her. And the witnesses should not refuse whenever they are called (for evidence). And do not be weary of writing it down for its term whether the transaction is small or large. This documentation by you is more just in the sight of Allah, and makes evidence more solid and nearer to keeping you from doubt, except that if transactions are hand-to-hand which you carry out among yourselves then there is no sin on you if you do not write it down. And take witnesses whenever you bargain among yourselves. And let no harm be done to either the scribe or the witness, but if you do so, it will be sheer disobedience on your part. And keep fearing Allah. And Allah grants you knowledge of (principles of mutual dealing) and Allah knows everything well.

 

For suicides:

 

286. لاَ يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَآ أَنتَ مَوْلاَنَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَO

286. Allah does not put under stress any soul more than its endurance. There is a reward for whatever good it has earned and there is torment for whatever evil it has perpetrated. O our Lord, do not take us to task if we forget or do some mistake. O our Lord, lay not on us such a (heavy) burden as You laid on those before us. O our Lord, put not on us (also) the burden that we have not the strength to bear, and overlook (our sins), and forgive us and have mercy on us. You alone are our Master and Helper. So grant us victory over the disbelievers.

 

 

 


  Al Imran:

JIHAD

 

 

21. Certainly those who deny Revelations of Allah and kill the Prophets unjustly, and also kill those of the people who enjoin equity and justice, so announce to them the news of a grievous torment.

21. إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَيَقْتُلُونَ الِّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍO

Friendships

 

28. The Muslims should not make friends with disbelievers instead of Muslims. And whoever does so will have nothing of (the alliance with) Allah except that you seek protection (from their mischief). And Allah warns you to fear (the wrath) of His Divine Essence and to Allah is the return.

28. لاَّ يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُوْنِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللّهِ فِي شَيْءٍ إِلاَّ أَن تَتَّقُواْ مِنْهُمْ تُقَاةً وَيُحَذِّرُكُمُ اللّهُ نَفْسَهُ وَإِلَى اللّهِ الْمَصِيرُO

 

 

 

 

 

 

 

 

Tauheed

 

 

79. No human being whom Allah blesses with the Book and Wisdom and Prophethood has the right to say to the people: ‘Be my servants instead of Allah’s.’ (He would rather say:) ‘Be the devotees of Allah because you teach the Book and because you study it yourselves as well.’

79. مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ اللّهُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُواْ عِبَادًا لِّي مِن دُونِ اللّهِ وَلَـكِن كُونُواْ رَبَّانِيِّينَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَابَ وَبِمَا كُنتُمْ تَدْرُسُونَO

80. And nor would that Messenger ever command you to take the angels and the Prophets as Lords. Would he command you (now) to disbelieve after you have become Muslims?

80. وَلاَ يَأْمُرَكُمْ أَن تَتَّخِذُواْ الْمَلاَئِكَةَ وَالنِّبِيِّيْنَ أَرْبَابًا أَيَأْمُرُكُم بِالْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنتُم مُّسْلِمُونَO

 

84. Say: ‘We believe in Allah and in that which has been sent down to us and in that which has been revealed to Ibrahim (Abraham), Isma‘il (Ishmael), Ishaq (Isaac) and Ya‘qub (Jacob) and their descendants and that which has been given to Musa (Moses), ‘Isa (Jesus) and all other Messengers by their Lord (we believe in all). We do not make distinction in our faith in anyone of them and to Him we submit ourselves.’

84. قُلْ آمَنَّا بِاللّهِ وَمَا أُنزِلَ عَلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَالأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى وَالنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَO

 

 

Usury

 

 

130. O Believers! Do not live on usury doubled and redoubled and keep fearing Allah so that you may prosper.

130. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَأْكُلُواْ الرِّبَا أَضْعَافًا مُّضَاعَفَةً وَاتَّقُواْ اللّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَO

 

Spending

 

134. They are the ones who spend in the cause of Allah whether they are affluent or indigent (in both the conditions), sublimate their anger and tolerate (the faults of the) people; and Allah loves those who are benevolent.

134. الَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ وَاللّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَO

 

Infidels- hypocrates

 

slay

167. And (He) also distinguishes the identity of those who are hypocrites. And when it was said to them: ‘Come and fight in the cause of Allah or defend (against the enemy invasion),’ they said: ‘If we knew that there would be a war (actually of some kind or had we considered it a war in the cause of Allah) we would certainly follow you.’ That day they were closer to an evident disbelief as compared to (the pretended) belief. They utter that from their mouths which is not in their hearts. And Allah knows well (the matters) which they hide.

167. وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ نَافَقُواْ وَقِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْاْ قَاتِلُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ أَوِ ادْفَعُواْ قَالُواْ لَوْ نَعْلَمُ قِتَالاً لاَّتَّبَعْنَاكُمْ هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلْإِيمَانِ يَقُولُونَ بِأَفْوَاهِهِم مَّا لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ وَاللّهُ أَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُونَO

 

168. (They) are the ones who said about their brothers while they themselves stayed back (home): ‘Had they accepted our counsel, they would not have been slain.’ Say: ‘Protect yourselves from death if you are truthful.’

169. And do not (ever) think that those who are slain in the way of Allah are dead. They are rather alive in the Presence of their Lord. They are served with sustenance (comprising bounties of Paradise).

169. وَلاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْيَاءٌ عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَO

170. They rejoice in these (blessings of eternal life) which Allah has conferred on them of His Bounty and also feel pleased (on finding) their successors (on the path of faith and obedience), who have not (yet) joined them, for they shall also have neither any fear nor any grief.

170. فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُواْ بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلاَّ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَO

 

 

180. And those who are niggardly in giving away (from the wealth) which Allah has bestowed upon them out of His bounty must never consider this miserliness of any benefit for themselves; it is rather injurious to them. Soon on the Day of Resurrection this wealth, which they are niggardly about, will be put around (their necks) like a neck-fetter. To Allah belongs the heritage of the heavens and the earth (i.e. He will remain the Owner of the universe after your death in the same way as He owns it today). And Allah is Well Aware of all your deeds.

180. وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ هُوَ خَيْرًا لَّهُمْ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَّهُمْ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُواْ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلِلّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌO

 

 

 

 

Jihad

195. Then their Lord accorded approval to their supplication (and said:) ‘Certainly I do not waste wages of any labourer whether man or woman; you all are from one another. So those who have emigrated (for the cause of Allah) and have been driven out of their dwellings (for Him alone) and have been offended in My way, and fought for My sake and were slain, I shall verily erase their sins from their record of works and admit them to the Gardens beneath which rivers flow. This is the reward from Allah and (even) better reward (than